![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Hjemmedøbt 29 dec 1822 Husmand i Bokhuset Dragon 2 år før krigen. Lige permitteret, ind igen 1848. Han talte meget om Rye og Schleppegrel. Med ved Bov 9 april og med påskemorgen 23 april. Gudstjeneste og under gudstjenesten blev de kaldt til samling. "Da fik vi påskeæg, men de var hårdkogte!" Hans hest hed Præstehoppen. Den var hans hest under hele krigen. De tre brødre var alle dragoner og med i hele krigen. Far (Alfred Herluf Poulsen) har skrevet et digt om en træfning Poul Julius Jørgensen deltog i (jeg har beholdt hans retskrivning): Folkeaandens Kraft var stor til at løfte og at samle at beaande unge, gamle der hvor Daners Sønner bor Med et offervilligt Sind gik de med i Krigen ind for at slaa den Falskhed ganske tysk var bedre end det danske Ottogfyrre var det Aar da i Ubberud en Kvinde sendte sine Sønner trende at beskærme Danmarks Gaard. Aanden løftede de tre til at volde Fjenden Ve; de drog ned til Dannevirke for ved Løgnen lidt at lirke. Som Dragoner drog de ned; de blev et med deres Heste men af dem var nok den bedste den, som Præstehoppen hed. Engang frelste den sin Ven, da den lynsnart stak i rend, og ham ud af Dødens Snare førte gennem Fjendens Skare. Fjendtlige Dragoner holdt midt paa Vejen, hvor han traved, han i Dødens Mørke raved, men han sejred kækt og boldt. "Hoppe min, du være snar, Mod og Kræfterne du har, og imod dem nu vi farer, vil det Gud, han os bevarer." Mand og Hoppe helt blev eet i det mod, som Gud kun skænker hen til dem, som derpaa tænker alt at sætte paa et Brædt. Underfuldt i Fjendens Sind kom Forvirringen nu ind; De veg bort til hver sin Side, han uhindret kunne ride. Midt igennem Fjendens Trop for den brune med sin Rytter, alle studser, undres, lytter, Veghed var i hver en krop. Tre af Fjenden følger dog: "Danskeren skal ej faa Lov til uhindret at bortflygte, nu et Hverv vi snildt vil røgte." Efter Danskeren de for, en var bag, en ved hver side, Sabelhug, der kunde bide langed de foruden ord. Tømmen hans de med et Hug sigted paa, dog med et Suk ser de, de forfejled Maalet da han afparered Staalet. Dog en Finger kløver de, Manden bagved Kappen flænser, Rytteren dog ej det ænser for den Fare han er i. Præstehoppen strækker ud: "For min Herre jeg gaar Bud." Mandens Fødder Jorden rører, Hest og Rytter sammen hører. Susende de farer bort, her nu Liv med Død vil brydes, mørk er Døden, Liv vil nydes. Lys er Livet, Død kun sort. Præstehoppen gør sin Pligt "Skriv nu ogsaa du et Digt, hvor med Blodet du betegner at for Sandhed Løgnen blegner." Fæstet fatter Manden fast hugger til med al sin Vælde "Jeg med Hugsaar vil gengælde al min Angst og Overlast." En af Fjenden slog han ned, sig i Støvet Manden vred. "Husk det nu, at Danske Vaaben, dristigt holder Vejen aaben." Da de andre Døden saa, blegned de og blev tilbage, Sabelhug kan nok det mage Tysk at standse ved at slaa. Hoppen pruster skumbedækt stolt af Daaden, som saa kækt begge Liv og Frihed undte skønt dem Fjenden det misundte. Tak for dette Sabelhug! Tak for Ridtet brune Hoppe! Tak, at I holdt Modet oppe dristigt, frygtløst uden Suk! Ogsaa vi er stedt i Nød, ogsaa vi i Pinen sød vil det lære, at det danske maa slaa tysk i Jorden ganske. Alfred Poulsen 6 og 7 Juli 1944 | ||||
Generated by GreatFamily 2.2 update 2 |